10 翻訳 programs found
フィルタ
- 人文学研究
- 言語研究
- 翻訳
10 翻訳 programs found
フィルタ
特徴
Open University
翻訳の修士号
- Online United Kingdom
MA
パートタイム
2 年
通信教育
英語
翻訳修士号は、プロの翻訳者としてのスキルを磨き、急成長を遂げている翻訳サービス業界で働けるようにする絶好の機会です。実践的で刺激的な翻訳活動を通じてさまざまなジャンルを試し、ピアレビューを通じて実践力を磨きます。急速に進化するこの分野で活動するために必要なツール(オーディオビジュアル翻訳やクラウドベースの翻訳ツールなど)の使用に関する実践的な経験を積むことができます。
特徴
Université de Saint-Boniface
翻訳の専門学士
- Winnipeg, カナダ
学士号
フルタイム, パートタイム
4 年
通信教育
フランス語
このプログラムでは、翻訳者、用語専門家、通訳者などの言語専門家のコミュニティに参加するために必要な知識と経験の両方を得ることができます。
特徴
University of Strasbourg
テクニカル コミュニケーションとローカリゼーションの修士号 (TCLoc)
- Strasbourg, フランス
修士
フルタイム, パートタイム
12 月
通信教育
英語
技術コミュニケーションとローカリゼーションの修士号(TCLoc)は、柔軟性があり、キャリア志向の認定されたオンライン修士号プログラムであり、完全に英語で教えられます。
特徴
Universidad de Alicante
機関翻訳のマスター
- Alicante, スペイン
修士
フルタイム, パートタイム
2 学期
通信教育
スペイン語, 英語, フランス語, ドイツ人
この修士号の全体的な目的は、制度的翻訳と通訳の分野で将来の専門家に専門家のトレーニングを提供することです。これには、専門的な文脈とその作業の両方の観点から、この分野の最新の開発についての深い理解が必要です。方法論。
特徴
VIU - Universidad Internacional de Valencia
編集翻訳の公式修士号
- Valencia, スペイン
修士
フルタイム
1 年
通信教育
スペイン語
編集翻訳には、エージェントまたは編集者から要求された、公開される予定のすべての翻訳が含まれます。特に、あらゆる種類のテキストや翻訳モダリティを組み合わせることができます。
特徴
Open University
翻訳学修士課程
- Online United Kingdom
大学院卒業
パートタイム
16 月
通信教育
英語
この大学院翻訳ディプロマ資格は、プロの翻訳者としてのスキルを磨き、急成長している翻訳サービス業界で働けるようにするための刺激的な機会です。実践的で刺激的な翻訳活動を通じてさまざまなジャンルを試し、ピアレビューを通じて実践力を磨きます。
特徴
Open University
翻訳大学院修了証
- Online United Kingdom
大学院レベルのサーティフィケート
フルタイム, パートタイム
8 月
通信教育
英語
この翻訳大学院修了証書では、翻訳者としての専門スキルを身につけることができます。本物の翻訳業務に携わり、就職に役立つスキルを身につけ、翻訳へのさまざまなアプローチを探求し、理論と実践のつながりを理解します。最新の研究に焦点を当て、翻訳のより幅広い文化的、倫理的、専門的な背景に対する認識を深めます。
FutureLearn
翻訳の取り扱い:理論と実践コース-カーディフ大学
コース
パートタイム
4 週間
通信教育
英語
さまざまな状況で複数の言語でコミュニケーションすることの意味を探り、あなたの内なる翻訳者を見つけてください。
University of Massachusetts Amherst
専門的な翻訳と通訳のオンライン証明書
- Amherst, アメリカ合衆国
サーティフィケート
パートタイム
通信教育
英語
専門的な翻訳と通訳のオンライン証明書は、ますますグローバル化する世界のニーズを満たすための言語仲介スキルの開発に関心のある、英語と少なくとも1つの英語以外の言語(LOTE)に習熟している学生向けに設計されています。
FutureLearn
難民のための通訳:文脈、実践および倫理コース-グラスゴー大学
- Online United Kingdom
コース
パートタイム
3 週間
通信教育
英語
難民のための通訳の課題に対処するためのスキルを学び、その分野の他の通訳者とあなたの経験を共有してください。
人気がある学習形式
オンライン プログラム の 人文学研究 言語研究 翻訳
翻訳の学生は、ある言語から別の言語に書かれた単語を変換するために、それらの研究の中に1つまたは多くの言語に焦点を合わせることができる方法を学びます。解釈が話されているメッセージや言葉を伝え関与しながら、それは、それが書かれた文書に固有であるという点で解釈は異なります。